ПРОГРАММА
историко-этнологического исследования
«Земляки и соседи: изучение и популяризация добрососедских отношений народов Кубани и Адыгеи»» выполняемого в рамках реализации проекта
19-2-005225 при финансовой поддержке Фонда Президентских грантов
Проблемная ситуация. На фоне современных вызовов российской государственности северокавказский регион остается одним из самых проблемных в плане межэтнического и межконфессионального взаимодействия. Процессы дезинтеграции конца 1990-х гг. привели к существенному оттоку населения из северокавказских республик, прежде всего русского. В этом отношении Краснодарский и край и Республика Адыгея являются наиболее благополучными. Исторически здесь складывались крепкие традиции конструктивного межэтнического взаимодействия, сложилась уникальная модель добрососедских отношений между русскими, казаками и титульным коренным населением – адыгами. Этот бесценный опыт необходимо сохранить и задействовать на современном этапе, распространить его на весь многонациональный состав двух субъектов Российской Федерации и в дальнейшем использовать его для урегулирования и профилактики межнациональных и межконфессиональных конфликтов в других северокавказских республиках.
Проблема. Недостаточная изученность традиций конструктивного межэтнического взаимодействия между русскими, казаками, другими этническими группами проживающими на территории Кубани и Адыгеи и титульным коренным населением – адыгами.
Объект: народы Кубани и Адыгеи (адыги, русские, казаки и др.)
Предмет: добрососедские отношения народов Кубани и Адыгеи
Цель: изучение и популяризация добрососедских отношений народов Кубани и Адыгеи
Задачи:
- Проведение пилотажного историко-этнологического исследования для изучения практик добрососедских отношений народов Кубани и Адыгеи, корректировка инструментария.
- Проведение полномасштабного историко-этнологического исследования с помощью полуформализованного интервью для изучения практик добрососедских отношений народов Кубани и Адыгеи в Красногвардейском, Кошехабльском и Шовгеновском районах Республики Адыгея и Успенском районе Краснодарского края.
- Расшифровка и обработка полевых материалов, составление базы данных материалов экспедиции.
Метод исследования: Исследование проводится методом полуформализованного интервью, интервьюер использует вопросник, в котором отражены необходимые элементы и опорные точки интервью, и, в соответствии с ситуацией, рассказом респондента направляет беседу в то или иное русло. Интервью фиксируется на диктофон и в полевом дневнике исследователя. По ситуации проводится фото-, видеосъёмка, сканирование фотографий и других документов, представляющих исследовательский интерес.
Выборка: Респондентами выступают жители населенных пунктов Краснодарского края и Республики Адыгея, в которых совместно проживают русские, адыги и представители других национальностей на протяжении длительного периода. При выборке респондентов используется метод «снежного кома».
Операционализация. В соответствие с целями и задачами были выделены 5 разделов (блоков):
- Паспортизация. Идентичность, исторические представления, места памяти, связь с прошлым
- Взаимодействие в трудовой и хозяйственной сфере
- Межнациональные взаимодействия в бытовой сфере
- Религиозная жизнь
- Культурная жизнь
Сценарий проведения полуформализованного интервью
на тему: «Земляки и соседи: изучение и популяризация добрососедских отношений народов Кубани и Адыгеи»» выполняемого в рамках реализации проекта 19-2-005225 при финансовой поддержке Фонда Президентских грантов
Дата ___________
Респондент ___________
Интервьюер __________
Время начала ___________ время окончания ___________ интервью
Место проведения __________________________________________
Знакомство с респондентами, объяснение общих задач и целей интервью.
Блоки (разделы) интервью:
Раздел 1. Паспортизация. Идентичность, исторические представления, места памяти, связь с прошлым
- Расскажите о себе. Время и место рождения. Ваши родители. Обстоятельства появления в этой местности.
- Расскажите о своем роде. Кем вы себя считаете по национальности? Кто такие черкесы (бесленеевцы, абадзехи, бжедуги…)? Чем они отличаются от остальных адыгов? Почему Ваш аул (хутор, село и др.) так называется? Что рассказывал отец, дед: какие народы здесь жили в этих местах раньше? Остались ли связанные с ними курганы, родники, памятники?
- Когда русские (чехи, адыги, татары…) появились в этих местах? Рассказывали что-нибудь у вас о русских царях (Екатерина II, Александр II, Николай II)? Как они относились к местному населению (адыгам, татарам, туркам…)? Что вам рассказывали о Кавказской войне? Что рассказывали в народе об отдельных предводителях, героях войны, русских генералах (Джебулат Болотоков, Шерелуко Казбич, Карабатыр Заноко, генерал Засс, генерал Евдокимов и др.)? Были ли во время войны попытки договориться, заключить мир? Нет ли рядом памятников, связанных с Кавказской войной?
- Были ли случаи, когда русские и адыги роднились бы друг с другом (кунаки)? Случалось ли во время войны адыгам и русским оказывали друг другу помощь? Были ли случаи, когда русские (казаки) и горцы предупреждали друг друга о возможных нападениях? Как расселяли адыгов после окончания Кавказской войны?
- Как взаимодействовали наши народы после окончания Кавказской войны? Когда адыги получили возможность учиться в школе? Какие группы русского (чешского, татарского и др.) населения здесь оседали: крестьяне, казаки, солдаты? Что ваши родители, старики рассказывали о метропольной территории (родине): Воронежской, Курской губерниях, Украине (Полтавщине, Черниговщине), Поволжье (Татарстане), Австро-Венгрии (Чехии)? Чем тамошние русские (украинцы, чехи, татары и др.) отличаются от здешних? Сохраняли переселенцы на новой родине свою веру, язык, традиции? Что заимствовали от местного населения?
- Как вы называли своих соседей адыгов (чехов, русских, татар, армян и др.)? Были ли насмешливые прозвища? Не передразнивали у вас язык, произношение, некоторые обычаи соседей? Не рассказывали у вас анекдоты о местных русских (украинцах, чехах, татарах, адыгах)? Какие положительные качества у соседнего народа? Какие недостатки соседей вы бы отметили?
- Что рассказывали о местных помещиках, панах? Были ли здесь образцовые имения? Что Вам известно о Дикой дивизии? Участвовали ли ваши предки в Первой мировой войне? Приходилось ли им служить вместе с русскими, казаками?
- Что дала революция адыгам? Расскажите, что происходило в вашей местности в годы Гражданской войны? Что произошло в ауле Кошехабль в 1918 году? В Хакуринохабле сохранилось здание, где была провозглашена Адыгейская автономная область? Что Вам известно об этом событии? Как советская власть относилась к адыгам (русским, чехам и др.)? Расскажите, как проходила организация колхозов в ваших местах? Имел ли место голод в 1932–1933 гг.? Спасались ли в ваших местах от голода русские? Помогали друг другу русские, адыги, чехи, татары, армяне и др. пережить трагедии 1930-х гг.?
- Что рассказывали у вас о Великой Отечественной войне, о местных героях? Воевали ли вместе русские, адыги, татары? Почему Хусен Андрухаев назвал себя русским, когда немцы предложили ему сдаться? Какие памятники войны вы знаете и почитаете? Как вели себя немцы во время оккупации района? Имели ли место случаи сотрудничества с гитлеровцами? Вел ли в ваших местах агитацию Султан Клыч-Гирей? Что он говорил своим землякам?
- Как складывались отношения между адыгами, русскими и другими народами в послевоенные годы? Усваивали ли русские (чехи, татары и др.) адыгейский язык и культуру? Как повлияли на отношение между народами перестройка и провозглашение Адыгеи самостоятельным субъектом Федерации? Не ухудшились отношения между земляками и соседями? Не было ли оттока русских из Адыгеи?
- Есть ли у Вас дома вещи, подаренные вашими друзьями из адыгов / русских? Расскажите о них подробнее.
- Есть ли у Вас фотографии, сделанные в ходе совместных мероприятий, подаренные друзьями адыгами / русскими на память? Расскажите о них.
Раздел 2. Взаимодействие в трудовой и хозяйственной сфере
- В какой сфере Вы работали или работаете, работают Ваши дети? Кем работали Ваши родители? Каковы были традиционные занятия русского (адыгского, татарского, чешского и др.) населения в прошлом? В какой сфере занято русское (адыгское, чехи, татары, армяне, греки) население сейчас?
- Каковы были формы совместной трудовой деятельности русских (украинцев, чехов, татар, армян) и адыгов? Существуют ли таковые сейчас? Чем занимались в советское время (земледелие, овощеводство, животноводство, пчеловодство, охота)? Где было больше занято русских (чехов, татар, украинцев и др.), а где адыгов?
- Каково отношение к труду у русских (украинцев, чехов, татар и др.) и адыгов?
- Что было заимствовано, по вашему мнению, у адыгов / русских и др. в сельском хозяйстве (способы производства, орудия труда, сельхозкультуры)?
Раздел 3. Межнациональные взаимодействия в бытовой сфере
- Каково было в прошлом и сейчас соотношение русских, адыгов и других народов в вашем населенном пункте? Кого сейчас больше?
- Есть ли кроме адыгов и русских в вашем населенном пункте представители других национальностей? Поддерживаете ли вы с ними отношения?
- Как часто вы общаетесь с представителями других национальностей в вашем населенном пункте? С представителями вашего народа из других населенных пунктов и районов? Это очные встречи или Вы используете интернет?
- Понимаете ли вы язык другого народа, проживающего в вашем населенном пункте? На каком уровне (целиком, отдельные выражения и слова, на бытовом уровне и пр.?). Как вы обращаетесь к русскому / адыгу мужчине (салам алейкум, уважаемый, земляк, брат, по-другому)? Используете ли адыгские / русские выражения и слова в разговоре с родственниками и соплеменниками? Известны ли вам адыгские пословицы и поговорки?
- Есть ли среди ваших друзей представители других национальностей? Есть ли у вас соседи других национальностей? Как складываются с ними взаимоотношения? Как часто ходите в гости к представителям других национальностей? Ходят ли русские к адыгам в гости и наоборот? В чем отличие русского и адыгского гостеприимства, застолья? Есть ли у вас названный брат или сестра другой национальности? Знакомы ли Вам семейные предания о взаимоотношениях русских и адыгов в дореволюционный период?
- Были ли испытания, из которых русские и адыги (другие этнические группы) выходили, помогая друг другу?
- Общаются ли ваши дети с адыгейскими / русскими детьми? В какие игры играют вместе, играли в прошлом? Есть ли проблемы в общении детей на национальной, религиозной почве? Как складываются отношения русских и адыгейских детей в школе? Как общается в вашем населенном пункте русская и адыгейская молодёжь? Есть ли конфликты? С помощью кого они улаживаются (старшие родственники, соседи и др.)?
- Есть ли события, праздники, которые объединяют жителей вашего населенного пункта: русских, адыгов и др.? Где происходят совместные встречи?
- Кто по национальности ваши муж или жена? Есть ли среди Ваших знакомых девушки или молодые люди, вступившие в брак с представителем другой национальности / конфессии? Расскажите об особенностях жизни в таком браке, если Вы знакомы с такой ситуацией. Как русский или адыг в таком случае проявляет свою национальность? Подчеркивается ли она или, наоборот, прячется? Известны ли вам случаи умыкания русской девушки? Как относились родители и другие родственники, если избранником был представитель другой национальности?
- Жизнь в Адыгее повлияла на ваши культурные предпочтения?
- Участвуете ли Вы в местной общественной жизни? Приглашаете ли Вы русских / адыгов на семейные, религиозные праздники?
- Есть ли разница между русскими (татарами, чехами, армянами и др.) Адыгеи и русскими (чехами, татарами) других регионов? В чем она? А как складывается общение русского из Адыгеи с адыгами за пределами республики? Оказывали земляки и соседи поддержку друг другу на службе в Советской и Российской армии? Существуют ли земляческие группы в социальных сетях? На какие темы в них ведется общение? Какого рода материал выкладывается в группе Вашего землячества?
- Отличается ли воспитание детей у русских (чехов, татар, армян) и адыгов? Отличается ли отношение к женщине, старикам у русских (чехов, армян, татар) и адыгов? Используются ли адыгские / русские обычаи воспитания детей? Мог ли русский / адыг пожилой человек сделать замечание адыгейскому / русскому подростку? Были ли случаи, когда адыги помогали одиноким русским старикам и наоборот? В чем эта помощь выражалась? Были ли случаи усыновления русскими адыгейских детей / адыгами русских детей? Какое было отношение к межэтническим бракам у русских и адыгов раньше и сейчас?
Раздел 4. Религиозная жизнь
- Есть ли в вашем населенном пункте церковная / мусульманская община? Расскажите о ее жизни? Посещаете ли Вы службы? Общаетесь ли Вы после службы?
- Передаются ли религиозные традиции в семье?
- Как проходят религиозные праздники? Есть ли семейные традиции, связанные с ними? Приезжают ли к вам родственники или друзья из других регионов, стран (Сирии, Косово, Чехии, Турции)?
- Случалось ли Вам сталкиваться с притеснениями на религиозной почве?
- Каково отношение к православной церкви у мусульманских религиозных служителей и наоборот?
- Участвуют ли адыги в праздновании православных праздников? Приходят ли в гости? А в прошлом? Участвовали ли вы в праздновании Курбан-Байрама и других адыгейских праздников?
- Каково соотношение в мечети местных прихожан и приезжих? Кто по национальности муллы и имамы в вашей местности? Как относятся в вашем населенных пунктах к проповедникам нетрадиционного ислама? Приходилось ли вам сталкиваться с таковыми?
- Для чехов: Остались ли какие-то воспоминания о католической религии? Какие католические праздники отмечали Ваши родители? Какие святые почитаются в католической религии? Кто такой Миколаш? Ездили ли жители Мамацева в майкопский или в екатеринодарский костелы? В чем особенности католического Рождества? Пасхи? Когда местные чехи стали православными? Чем объясняли переход в православие? Есть ли отличия религиозной жизни чехов и русских?
Раздел 5. Культурная жизнь
- Как Вы проводите свое свободное время?
- Посещаете ли Вы культурные мероприятия, устраиваемые русскими / адыгами (чехами, армянами, греками и др.)?
- Есть ли у вам народный ансамбль / фольклорный коллектив? Участвует ли он в конкурсах, фестивалях (районных, республиканских, федеральных)? Каков его репертуар? В чем сказывается адыгское влияние на песенную, музыкальную, танцевальную культуру местных русских и наоборот? Танцуют ли местные русские исламей, удж, зафак, лезгинку? В чем отличие русских танцев от адыгейских? Используются ли русскими адыгейские музыкальные инструменты? Поют ли адыги русские песни?
- Существует ли в вашем населенном пункте общественные организации русских / адыгов / других национальностей? Какова их деятельность, цели и задачи?
- В чем отличие адыгейской и русской свадьбы? Приглашаете ли вы русских / адыгов на свадьбу? Были ли вы на русской / адыгской свадьбе? В чем особенности свадьбы при заключении брака между русскими и адыгами?
- Можно ли русскому человеку участвовать в адыгейских похоронах? Как они проходят и чем отличаются от русских? Приходят ли адыги на русские похороны?
- Какие адыгейские / русские блюда вы используете в своем питании? Как они называются? Что считается настоящим русским блюдом, а что – адыгейским? Какой щыпс считается настоящим? Какие запреты на отдельные продукты есть у русских и адыгов? Используете ли вы кулинарные рецепты своих соседей татар, чехов, армян, греков, украинцев и др.? Есть ли общие запреты? Как относятся к алкогольным напиткам русские и адыги? Какие алкогольные напитки у вас готовили? Осуждалось ли пьянство у русских / казаков и адыгов? Есть ли на этот счет пословицы, поговорки? Как наказывали пьяниц русские / казаки и адыги? Осуждалось ли неумеренность в пище у русских, татар, адыгов, чехов? Есть ли на этот счет крылатые выражения, пословицы?
- Есть ли отличие русского дома от адыгейского? В чем? Сохраняется ли деление на мужскую и женскую половину дома? Было ли такое деление у русских Адыгеи? Где принимали гостей? Могут ли женщины, дети принимать участие во встречах мужчин? Не рассказывали отец, дед, вешали ли раньше на стены кинжалы, шашки? Встречается ли кунацкая у русского населения? Была ли русская печь у адыгов? Заказывали адыги у русских хлеб из русской печи на свадьбу? Употребляли ли русские адыгейский хлеб из проса и кукурузы?
- Были ли в употреблении у русских трехногие скамеечки? Носили ли русские папахи (кубанки)? Отличались ли казачьи папахи от адыгских? Можно ли в помещении сидеть в папахе, фуражке? Использовалась ли шапка при заключении соглашения, сделки? Обязательно для женщины покрывать голову? Отличается ли способ ношения платка от адыгейских женщин? Как вы относитесь к хиджабу? Почему пожилые адыгейские мужчины носят шляпы? Используется ли в Адыгее этот обычай русскими (татарами, чехами, армянами).
- В чем особенности традиционного воспитания детей? Как детей поощряли и наказывали? Похоже ли воспитание у русских Адыгеи (чехов, татар и др.) и у адыгов? Как относятся к девушке, замужней женщине, пожилой у русских и адыгов? Как относятся к старшим? Какую роль играют старики в регулировании соционормативных отношений? Есть ли разница в отношении к старикам у русских и адыгов? Какую роль играет трудовое воспитание? Физкультура и спорт? Как относятся адыгейские, русские и др. к службе в Вооруженных Силах РФ?
- Преподают ли у вас в школе историю Адыгеи? Насколько верно, на ваш взгляд, этот предмет рассказывает о традициях наших народов? Что, по вашему мнению, необходимо улучшить? Надо ли, по вашему мнению, изучать адыгейский язык в школе для русского населения? Насколько легко местные русские ребята овладевают адыгейским языком?
- Знают ли русские ребята адыгейскую литературу? Как русские школьники воспринимают в адыгейской школе фольклор и литературу адыгов? Насколько успешно усваивают они предметы, связанные с традиционной культурой и этикетом адыгов? Читают ли Исхака Машбаша, Юнуса Чуяко, Нальбия Куёка? Как даётся адыгейским ребятам русский язык и литература в школе? Как относятся к предметам, связанным с русской культурой и православием?
- Для чехов, эстонцев, греков, татар: Есть ли в школе предметы, освещающие каким-то образом историю и культуру вашего народа? Нужны ли они? Необходимо ли вводить в историю Адыгеи, литературу, географию и др. сведения о местных народах и их культурном наследии в далеком прошлом и настоящем?